|
link 4.09.2008 22:07 |
Subject: непонятен смысл med. Плиз, помогите с переводом слова "forces" в следующем контексте:Try PHYSIOMER different cleansing forces adapted to each users need and age. Заранее спасибо! |
|
link 4.09.2008 22:33 |
похоже, имеется в виду интенсивность впрыскивания этого физиомера в зависимости от типа насадки. для детей до двух лет, от двух до десяти, для взрослых и т.д. По-моему так (с) |
|
link 4.09.2008 22:34 |
Хотя, может ещё быть разница в насыщенности раствора |
различная интенсивность промывания/орошения? http://lib-med.ru/print.php?aid=5898 насыщенность раствора в готовом спрее не изменить |
|
link 4.09.2008 22:53 |
Erdferkel, насыщенность одна и та же (0,9%), правда Ваша. Я было подумал, что она различается - ёмкости-то разные для каждого возраста |
You need to be logged in to post in the forum |