|
link 4.09.2008 6:58 |
Subject: Помогите, пожалуйста Подскажите, как правильно сформулировать это на русском:Motors below 400 kW would be suitable for 400V, 3-phase, 50 Hz, with all motors fitted with thermistors. Motors above 400 kW would be suitable for 6kV. All motors would be IP55 and will be suitable for safe area only. (Note: Confirmation of Client's ATEX zone and electrical power supply is required). Двигатели ниже 400 кВ подойдут для 400 вольт, 3-фазы, 50 Гц (так можно?)with all motors fitted with thermistors? |
Двигатели мощностью менее 400 кВт (осторожно тут - kV= килоВАТТ, kW= килоВОЛЬТ) соответствуют 400В, 3х фазовым, 50Гц. Все двигатели укомплектованы терморезисторами. Для 6 кВт более соответствуют двигатели мощностью более 400 кВт. Все двигатели должны быть модели IP55 и быть пригодными для использования только в безопасных зонах. |
имхо: Для электродвигателей мощностью до 400 кВт необходимы 3-фазные сети 400В, 50 Гц; все электродвигатели комплектуются терморезисторами. Для электродвигателей мощностью более 400 кВт неоходимы сети 6кВ. Все электродвигатели должны иметь класс защиты корпуса IP55 и подходят для эксплуатации только в безопасных зонах (от Заказчика необходимо подтверждение класса зоны по классификации ATEX). |
|
link 4.09.2008 8:31 |
imho Эл. двигатели мощностью до 400 кВт работают от трехфазной сети (переменного тока) 400 В, 50 Гц, при этом все эл. двигатели этого типа (типоразмера) оснащены термисторной защитой. Эл. двигатели мощностью свыше 400 кВт работают от сети (переменного тока) 6 кВ. Все двигатели имеют степень защиты IP55, т.е. предназначены для работы в только в... |
|
link 4.09.2008 9:29 |
Спасибо вам всем огромное |
2 vinni_puh: kV= килоВАТТ, kW= килоВОЛЬТ и хде тут правда? |
morrison - в оригинале стоит киловольт, а аленушка перевела как киловатт. |
в оригинале стоит киловатт, а в переводе - киловольт |
You need to be logged in to post in the forum |