Subject: ведомственные котельные И ещё в продолжение темы о теплотрассахКак перевести - "ведомственные котельные"? а также - "Все сети являются квартальными" - что значит "квартальными"?? Заранее большое спасибо! |
|
link 30.08.2008 22:18 |
Я бы для простоты восприятия написал "boiler hoses belonging to federal institutions" -- т.е., что не для черной кости они. Не для нас с Вами. |
|
link 31.08.2008 2:39 |
Опять же контекст? |
|
link 31.08.2008 5:05 |
До войны была такая ОЧЕНЬ популярная песня – «Если завтра война, если завтра в поход, мы сегодня к походу готовы!». А как началось, так сразу «было запрещено поддаваться на провокации». Как-то в девяностных я принесла маме почитать – хм – «Ледокол». Ей вроде стиль не понравился, прочла она его с интересом, но желания ознакомиться с другими книгами Суворова не возникло. Насчет его теории ма осторожно сказал, что наша довоенная пропаганда действительно провозглашала «малой кровью, на чужой территории» (без комментариев). Это я так, к слову... Мне лично тоже стиль не понравился... 2Туманов |
|
link 31.08.2008 5:09 |
Опа, не туда... Boiler houses, в смысле? Квартальные - можно попробовать centralized district.... |
|
link 31.08.2008 9:33 |
2 SmilingCat Суворов, прочитав книги Солонина, шлёпнул себя по лбу и воскликнул: "Как же это я не додумался!" Очень рекомендую. |
переводят их обычно departmental или industrial boiler-houses, вам, может быть, контекст позволит просто ... and other b/hs (как в "муниципальные и ведомственные") |
Большое спасибо! |
|
link 31.08.2008 12:56 |
ИК-Б, что это за книги Солонина? Дайте ISBN or titles. |
|
link 31.08.2008 13:49 |
5-699-15196-6 978-5-699-22304-6 В промежутке еще что-то есть, только мне не попалось пока. На форумах гляньте, он очень широко обсуждается. На мой взгляд с ним всё в порядке -- работает на оригинальных архивных данных и серьезных публикациях. Детальность впечатляет. Например, судьба каждого танка Т-35 на ЮЗ фронте прослежена индивидуально. Цитируемая литература -- за сотню в каждой из книг. Если узнаете, что еще за книги его вышли -- черкните, пожалуйста, в приват - igor2345@gmail.ru Буду очень признателен. Меня этот период войны интересует больше всех прочих. |
You need to be logged in to post in the forum |