DictionaryForumContacts

 themystery

link 30.08.2008 19:44 
Subject: Turbulences
Добрый день, я перевожу описание фильма.
Turbulences - это название фильма.

Далее краткое содержание: Речь идет о мужчине, страдающем дефектом речи. Он отгородился от всего мира и нашел утешение в сочинительстве. Для него это поистине становится смыслом жизни.
Далее ему в руки случайно попадает приглашение на крупное литературное мероприятие. С этим мероприятием у героя связаны большие надежды - он думает, что это поможет ему опубликовать его работы. Но на вечеринке он случайно становится свидетелем страшного преступления...

Вот примерное содержание.
В связи с этим вопрос: Как бы вы перевели название фильма?
Я вот просто ума не приложу.

Спасибо заранее.

 v3p1s4

link 30.08.2008 20:13 
В Webster's New World Tesaurus prepared by Charlton Laird приведены следующие синонимы Turbulence - disorder, commotion, fracas. Рекомендовано обратиться к синонимам confusion2, disturbance2, fight1 в этом же словаре.

 mahavishnu

link 30.08.2008 20:48 
волнение, возбуждение, беспокойство, тревога, смятение, потрясение, помешательство - выбирайте.

 themystery

link 30.08.2008 20:55 
спасибо, тоже видела подобные значения, но как-то их в названии не вижу

 Krio

link 30.08.2008 21:12 

перипетии судьбы? :-D

 marcy

link 30.08.2008 22:22 
или превратности судьбы.

В общем, жизнь как зона турбулентности:)

 mahavishnu

link 31.08.2008 1:58 
Вот именно это слово "превратности" я с утра пытался вспомнить, но так и не пришлось. Дурной знак. Плохо.

 themystery

link 31.08.2008 11:08 
спасибо, вот это мне нравится))

 marcy

link 31.08.2008 11:22 
mahavishnu,
если это Вас немного успокоит: я сама «превратности» полвечера вспоминала: перипетии и пертурбации вытеснили всё остальное:)

 mahavishnu

link 31.08.2008 12:58 
Да, успокоило. :)

 

You need to be logged in to post in the forum