DictionaryForumContacts

 blizhenskaya

link 28.08.2008 10:00 
Subject: Стандарты (журнал)
Дорогие форумчане,

прошу вашей квалифицирванной помощи.
Посмотрите, пожалуйста, как можно модифицировать такой некрасивый перевод:

ASTM F963, Standard Consumer Safety Specification for Toy Safety, will be a mandatory requirement for toys while the Consumer Product Safety Commission (CPSC) studies the standard's effectiveness and issues final consumer guidelines for toy safety hazards, including magnets.

ASTM F963 «Технические условия на безопасность игрушек для потребителя» станет обязательным для исполнения документом, а Американская комиссия по безопасности потребительских товаров изучит эффективность данного стандарта и издаст окончательные руководства для потребителя, касающиеся угроз безопасности, связанных с игрушками, включая магниты.

 sledopyt

link 28.08.2008 14:37 
Так, мне кажется, будет точнее:

ASTM F963 «Технические условия на безопасность игрушек для потребителя» станет БУДЕТ обязательным для исполнения документом, ДО ТЕХ ПОР ПОКА Американская Комиссия по безопасности потребительских товаров НЕ изучит эффективность данного стандарта и НЕ издаст окончательные руководства для потребителя, касающиеся угроз безопасности, связанных с игрушками, включая магниты.

 sledopyt

link 28.08.2008 14:37 
ДО ТЕХ ПОР, ПОКА

 blizhenskaya

link 29.08.2008 7:51 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum