DictionaryForumContacts

 LAMER

link 1.04.2005 10:21 
Subject: guerilla marketing
Уважаемые коллеги! прошу помочь с переводом сочетания "guerilla marketing"
Спасибо.

 Translucid Mushroom

link 1.04.2005 10:29 
gueRRilla - это партизаанская война по-испански. Поможет?

 nephew

link 1.04.2005 10:29 
партизанский маркетинг

 LAMER

link 1.04.2005 10:33 
По правде сказать до сих пор мне не встречался термин "партизанский маркетинг"... Что в таком случае это означает?

 nephew

link 1.04.2005 10:35 

 Bellechka

link 1.04.2005 10:37 
TM,а почему про испанский? и по английский партизан и война guerilla, и без р.
первая ссылка из яндеха:
Нетрадиционный маркетинг, для которого характерно намерение получить максимальный результат при минимальных материальных ресурсах. Термин получил хождение задолго до возникновения Интернет-маркетинга, однако входит в большинство словарей этой деятельности. Причина в том, что именно Интернет обнаружил невиданный потенциал для достижения заметных маркетинговых результатов малыми средствами с помощью, к примеру, вирусного маркетинга или нетрадиционной PR-деятельности.

 pol

link 1.04.2005 10:41 
по-моему, был уже такой вопрос
попробуйте воспользоваться поиском по форуму :)

 LAMER

link 1.04.2005 10:47 
Благодарю, уважаемые!
Вы мне очень помогли!

 Translucid Mushroom

link 1.04.2005 10:50 
2 Bellechka - а... да-да.

 V

link 1.04.2005 17:29 
Это от to go guerilla -"отвязаться, отморозиться", сделать что-то "в партизанском порядке" (самовольно, наплевав на начальство, авторитеты, и т.п.), "нетрадиционным образом"

 Irisha

link 1.04.2005 17:52 
Да, нестандартные решения, м.б., даже с элементами эпатажа. :-)

 V

link 1.04.2005 19:01 
Во!! "нестандартные решения" - именно это!!
Это класс!!!

[Ириш, это я так к Вам подлизываюсь просто. У меня получается? (Хлопаю длинными густыми ресницами и с поволокой глазками строю вид молоденькой невинности)]

:-)))

 Irisha

link 1.04.2005 19:05 
Он решил-таки окончательно разбить мое сердце! Коварный! :-)

 V

link 1.04.2005 19:19 
"Живешь вот так, не зная наслаждений..."
"Чего-чего не зная, Алексаниваныч?"
"Не зная женской ласки, Зосенька..." (с)

:-))))))))))))

 Irisha

link 1.04.2005 19:23 
Это Вы так намекаете на наличие у Вас "подпольного миллиона"? И это плюс ко всем внешним и внутренним достоинствам? Это становится невыносимым!
"Мне стало дурно... Меня вынесли в сад..." (с) (Хазанов)

 V

link 1.04.2005 19:27 
чур меня, чур!!!
Вона щас - Обитер придет, и засудит.... Чур!
:-))

 Irisha

link 1.04.2005 21:48 
"- Да, да, - сказал он, - живешь так в одиночестве, не зная наслаждений.
- Чего, чего не зная? - оживилась Зося.
- Не зная женской привязанности, - заметил Корейко спертым голосом.
Не видя никакой поддержки со стороны Зоси, он развил свою мысль.
Он уже стар. То есть не то чтоб стар, но не молод. И даже не то чтоб не молод, а просто время идет, годы проходят. Идут года. И вот это движение времени навевает на него разные мысли. О браке, например. Пусть не думают, что он какой - то такой. Он хороший в общем. Совершенно безобидный человек. Его надо жалеть. И ему даже кажется, что его можно любить. Он не пижон, как другие, и не любит бросать слова на ветер. Почему бы одной девушке не пойти за него замуж?" (с) :-)))

 V

link 2.04.2005 23:01 
Ир, у меня что-то смутное впечатление, что та девушка, с которой я в яслях сидел на соседних горшках, рассматривал те же раскрашенные картинки и смотрел мультя по ясельному телеку - была ты.
Откройся, первая любовь!!!??
Где ты, ломкая, нежная, улыбчивая?
:-)))))))))))))

 Irisha

link 3.04.2005 18:44 
Ну, если Вы (по моему прикиду) в ясельной группе провели лет 15-20 в связи с задержками в развитии, то вполне возможно, что и я. :-))))
А если сУрьезно, то некоторые ценности не зря называют "непреходящими". :-)

P.S.: Все-таки воспитательницам удалось добиться некоторого прогресса в вашем тяжелом случае. :-)))

 Irisha

link 3.04.2005 18:59 
V, сорри! Я не сразу обратила внимание на формулировку: "та ДЕВУШКА, с которой я в ЯСЛЯХ сидел на соседних горшках". Не, точно не я. Я в яслях провела ровно столько, сколько было положено ребенку - 1 год (в возрасте с 1 года 3 месяцев), т.е. даже после перевода в младшую группу детского сада "девушкой" меня можно было назвать с большим натягом. Если же Вы говорили про ясли для скота, то опять-таки не я: никогда на горшке там не сидела и картинки не рассматривала (несколько иные представления о правилах приличия: если уж животные там трапезничают, то и пусть, а для горшка можно найти и другое место, чего и вам желаю. :-)))))))))

 V

link 3.04.2005 19:26 
Ну вот... обиделась... :-))
А я ласковое хотел сказать...
Не получилось, знать...
Огрубел тут...

Просто, Ириш, у нас с Вами почему-то источники цитирования очень схожие. Тося там Кислицина, ну и т.п. :-))
Вот я и подумал - может в кино вместе ходили там,... ну или,...эта-а... или книжки одни читали... вслух... :-))

Вот я и обознался.
Простите, если обидел :-))))))))))

 Irisha

link 3.04.2005 19:55 
Так все правильно! Книжки одни и те же, фильмы, спектакли... Другого-то и не было. И честно Вам скажу: хорошо, что не было (на фига мне, а теперь и моему ребенку, эти гоблины, хоббиты, звездные войны и прочая хренатень). Булгаков под капирку, Дюма за 20 кг макулатуры, рыдания в 14 раз на "Юнона и Авось"... Так что не обознались: свои! :-))))

 Irisha

link 3.04.2005 20:27 
кОООООпирка!

 

You need to be logged in to post in the forum