Subject: I will raise your two cents to a dollar? Что означает "I will raise your two cents to a dollar"?Не могу понять смысл этой идиомы (?) .... |
|
link 27.08.2008 14:28 |
Так а контекст-то какой? |
А это идиома? Смысл предложения такой, мол, я пятидесятикратно увеличу ваши вложения :). |
да там долгая переписка по запутанному вопросу... В первом письме он говорит: "Позвольте вставить свои пять копеек..." (образно говоря)... В следующем письме в начале письма идет вот это выражение... |
Я тоже думала об этом... Мол, да я из ваших двух центов доллар могу сделать... |
Ну, если у вас упоминается 5 копеек (образно), то можно также образно Ваше выражение перевести как "На ваши пять копеек даю 2 рубля с полтиной" (это если соотношение соблюдать) :))). |
Это он ставку поднимает. Начал со своих двух центов. А теперь уже доллар вставить хочет. Наболело видимо. |
кто сунулся со своим пятачком, кто в следующем ответил повышением ставок в 20 раз- малопонятно, как говорится, глухо как-то разъясняется на вашу шестерку у меня найдется туз козырной |
|
link 27.08.2008 14:57 |
Или он развивает идею, о которой говорилось про пять копеек. Контекст ширше! |
так обычно говорят в покере, нп, ill see your 5 dollars and raise you 6 (ie, was 5 is now six) |
My two cents - идиома "my opinion on this matter." I'll raise your two cents to a dollar - идиома (от терминологии в покере) примерно имеется в виду "I am involving myself with this topic by also providing an opinion." Обычно второй человек либо развивает или возражает идею первого. |
You need to be logged in to post in the forum |