Subject: As disclosed from the examination of the books and records relating to: law Не могли бы быть так любезны сказать какой стандартный русский юридический эквивалент в контрактах этой фразы: as disclosed from the examination of the books and records relating to:Вот контекст: I Richard Thompson City of Westminster duly admitted a Solicitor of the Supreme Court of Judicature of England and Wales DO HEREBY CERTIFY the following as disclosed from examination of the books and records relating to: |
consider: ... настоящим подтверждаю достоверность нижеуказанных данных, полученных в результате проверки учетных документов, относящихся к: |
You need to be logged in to post in the forum |