Subject: предварительное контактное лицо Please, help to translate.Thanks in advance |
primary contact |
preliminary contact primary = основное |
Ну может быть, не стану спорить, хотя я как-то не встречала пользования preliminary в своей практике. А у "primary" очень широкое применение в этом отношении и значение у него двойное. |
согласен, но здесь зависит от контекста. если важно передать смысл предварительности, меньше читателей будет запутано, эсли предварительное лицо например нанято на функцию отсеевания контактов. если это стандартная коммерческая практика когда все контакты привлекательны и где определяется первичное контактное лицо, то primary - нормально. |
You need to be logged in to post in the forum |