Subject: смесь бензинов oil Правильно ли перевести "смесь бензинов" как "gasoline blend"?Контекста опять нет. Это среда установки регулирующего клапана. Скажите, а gasoline - как бензин - это американский вариант или можно и в британском так использовать? Спасибо всем, кто откликнется. |
gasoline blend is alright) |
|
link 21.08.2008 10:33 |
бензиновая смесь - сокр бензинов. думаю просто gasoline - как среда и все.. |
В США используется gasoline mix |
You need to be logged in to post in the forum |