DictionaryForumContacts

 Tasha_Ru

link 21.08.2008 10:14 
Subject: смесь бензинов oil
Правильно ли перевести "смесь бензинов" как "gasoline blend"?
Контекста опять нет. Это среда установки регулирующего клапана.

Скажите, а gasoline - как бензин - это американский вариант или можно и в британском так использовать?

Спасибо всем, кто откликнется.

 foxtrot

link 21.08.2008 10:17 
gasoline blend is alright)

 Lkovalskaya30

link 21.08.2008 10:33 
бензиновая смесь - сокр бензинов.

думаю просто gasoline - как среда и все..

 Пан

link 21.08.2008 10:47 
В США используется gasoline mix

 

You need to be logged in to post in the forum