|
link 20.08.2008 12:55 |
Subject: Disc and Donut Spacers Хотелось бы еще раз задать свой вопрос: знает ли кто-нибудь, как переводятся Disc and Donut Spacers. Взято с чертежа типовых деталей трубопроводов. Представляю даже, как они выглядят, а терминов на русском не могу найти!Спасибо заранее! |
дисковые и кольцевые прокладки.... попробуйте |
а как они выглядят? это один элемент? если один - то похоже, что это поворотная заглушка, она же заглушка-восьмерка. У неё с одной стороны диск, а с другой кольцо.. а если это два разных элемента, то будет просто заглушка и проставочное кольцо |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 20.08.2008 14:43 |
Выглядят они так: disk spacers: donut spacers: |
Alexander Oshis, очень мило с вашей стороны, я там тоже посмотрела) Но вопрос был непосредственно к YuliaGrubba. Всё зависит от того, один это элемент или два разных. На чертеже уж точно показано) А ответ я уже дала выше. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 20.08.2008 14:55 |
//я там тоже посмотрела// Вы спросили, как это выглядит, я попытался помочь. Извините, если что. :)) |
|
link 20.08.2008 14:58 |
Это два разных элемента. В принципе, они очень похожи - оба в виде кольца, но donut spacer более объемное кольцо. Вот я думаю - может быть действительно перевести по предложению Пана дисковыми и кольцевыми прокладками... |
Alexander Oshis, извините, не хотела Вас обидеть. YuliaGrubba, ну, тогда не знаю.... |
You need to be logged in to post in the forum |