DictionaryForumContacts

 YuliaGrubba

link 20.08.2008 12:55 
Subject: Disc and Donut Spacers
Хотелось бы еще раз задать свой вопрос: знает ли кто-нибудь, как переводятся Disc and Donut Spacers. Взято с чертежа типовых деталей трубопроводов. Представляю даже, как они выглядят, а терминов на русском не могу найти!

Спасибо заранее!

 Пан

link 20.08.2008 13:08 
дисковые и кольцевые прокладки.... попробуйте

 Naryan

link 20.08.2008 14:40 
а как они выглядят? это один элемент? если один - то похоже, что это поворотная заглушка, она же заглушка-восьмерка. У неё с одной стороны диск, а с другой кольцо..
а если это два разных элемента, то будет просто заглушка и проставочное кольцо

 Alexander Oshis moderator

link 20.08.2008 14:43 

 Naryan

link 20.08.2008 14:49 
Alexander Oshis, очень мило с вашей стороны, я там тоже посмотрела)
Но вопрос был непосредственно к YuliaGrubba. Всё зависит от того, один это элемент или два разных. На чертеже уж точно показано)
А ответ я уже дала выше.

 Alexander Oshis moderator

link 20.08.2008 14:55 
//я там тоже посмотрела//
Вы спросили, как это выглядит, я попытался помочь. Извините, если что. :))

 YuliaGrubba

link 20.08.2008 14:58 
Это два разных элемента. В принципе, они очень похожи - оба в виде кольца, но donut spacer более объемное кольцо. Вот я думаю - может быть действительно перевести по предложению Пана дисковыми и кольцевыми прокладками...

 Naryan

link 21.08.2008 7:19 
Alexander Oshis, извините, не хотела Вас обидеть.

YuliaGrubba, ну, тогда не знаю....

 

You need to be logged in to post in the forum