Subject: SEIC Topsides IM & DCC Coordinator собственно, должность, что бы это могло бы быть?
|
SEIC- это фирма как я понимаю.. Topsides - типа, самого высокого уровня IM - Information management |
компания "Сахалин Энерджи" Topsides это верхние строения? (на морской платформе?) т.е. управление информацией по проектированию/строительству верхних строений? насчет DCC пока вообще не понятно. блин, где бы надыбать глоссарии по Сахалин-2, без них никак(( |
ну пишите тогда сразу контекст и тематику...и то что уже вам известно.... чтоб время не терять... и своё и чужое |
понадеялся, что SEIC достаточно известное название, простите, если отнял чье-то время |
СЭИК действительно очень известная компания, и как все подобные компании, пользуется собственной корпоративной терминологией, где черт ногу сломит. В словарях и в их глоссарии topsides - верхние строения (ППБУ или же эксплуатационной платформы). IM - может быть installation and maintenance, DCC мне встречался в их документах, как document control center (здесь не знаю). |
Лол, понимаю, что топик-стартеру этот вариант вряд ли пригодится (как минимум, поздновато отвечать:) но вот сейчас держу в руках СЕЙКовский глоссарий - DCC в нем "drillers control cabin" - помещение пульта управления бурильщика. Страсти-мордасти. |
"Координатор помещения пульта управления бурильщика" - это крутая должность. |
ребят, лол, спасибо за ответы. меня тема еще может заинтересовать, кто бы глоссариями поделился? переводил несколько текстов без них, хм, попа, извините за выражение(( |
SEIC попросила больше не называть её СЭИК, только "Сахалин Энерджи" |
Это правда. Я тоже перед Новым годом получил новые директивы, если уж писать сокращенно, то только SEIC. |
2Anemia: вот такая ссылка есть в сети: http://www.sharecat.com/ProjectSites/Sakhalin/doc/AMESAK-TransEnglishRussainGlossary.pdf Емнип, бумажная версия на нашем этапе отличалась немного. 2Codeater: может, у вас совершенно случайно/неслучайно есть и ЭНЛ-глоссарий? А то спрошу опять как-нибудь не так термины, и не ответит никто. Правда, борзыми щенками спасибо не получится выразить, ну да авось другие варианты есть. |
Тут что, весь Сахалин собрался? Во как интересно. |
2 Snapper. У меня есть только тот, ссылку на который вы дали. Еще есть немного по "ихним" должностям и службам чего-то, но искать в рабочем компьютере долго надо. |
Эх, разные у них песни, у С1 и С2:( Посмотрим, может, завтра Дальний Восток проснется и внемлет моим мольбам))) |
Да ну их в качель! Американский английский им, видите ли, не нравится. Что я на каждого идиота отдельный английский заводить должен, я вас спрашиваю, а? Технически правильные переводы им ой как нравятся, а американский английский не нравится. Кто их нефть то добывать научил? Голландцы с бритами что ли? Ой держите меня святые угодники! :) |
2 Snapper спасибо большое за ссылку))) |
You need to be logged in to post in the forum |