DictionaryForumContacts

 Докан

link 19.08.2008 9:24 
Subject: 2sq x (знак умножить) 3C cable 3m 3P plug (описание кабеля) tech.
В инструкции к полупроводниковому детектору в спецификациях описан кабель (инструкция на японском, но спецификации практически все латиницей):

2sq x (знак умножить) 3C cable 3m 3P plug
или
2sq x (знак умножить) 3C cable 10 m

Как это грамотно написать по-русски, чтобы пользователь инструкции понял?

Ещё, сразу после этих кабелей написано нечто, что дословно переводится как "обработка концов (со стороны распределительного щита) - бесспаечный контакт". На что-нибудь реально существующее этот бред похож? Если да, то на что и как это что по-нормальному звучит?

Заранее благодарен безумно и вечно.

 eugene02130

link 19.08.2008 9:49 
Думаю, 2sq - сечение проводника (мм2); 3C - 3 conductors; 3P - 3 pin

 Enote

link 19.08.2008 9:59 
2sq - не понимаю
3C cable 3m 3P plug кабель типа 3С, длина 3 м, вилка с 3 штырьками
заделка концов кабеля/оконцовка кабеля - без пайки

 Enote

link 19.08.2008 10:00 
да, 3 С может и 3 жилы

 uar

link 19.08.2008 16:01 
2sq - сечение проводника "два квадрата". Однако смахивает на силовой не хилый кабель, тогда причем здесь "полупроводниковый детектор"

 Докан

link 19.08.2008 16:04 
Заранее прошу прощения за свою полную тех-дубовость, - полупроводниковый детектор присоединяется к здоровенному электронному микроскопу, это как-то дело меняет?

 uar

link 19.08.2008 16:13 
Наверное, да

 

You need to be logged in to post in the forum