DictionaryForumContacts

 Олег3

link 18.08.2008 13:59 
Subject: арбитраж law
Всем привет!

никак не могу перевести этот пункт из договора оренды (лизинга), в котором фигурируют Орендодатель и Орендующий, а вот при чем здесь ФАУНДЕР - не пойму. - помогите, плиз

Before the arbitral tribunal has been appointed to determine a Dispute, the Asset ManagerLessor may by notice in writing to the Asset Manager Founder elect and require that all Disputes or a specific Dispute be heard by a court of law.

 ШУрИК

link 18.08.2008 14:10 
Окстись, Оксана, окаянная!...
:-)))

Вообще-то Аренда, Арендодатель и т.д...

 ШУрИК

link 18.08.2008 14:17 
посерьезнее:

...арендодатель может письменным уведомлением учредителю выбрать...

 

You need to be logged in to post in the forum