DictionaryForumContacts

 Нюта

link 15.08.2008 9:17 
Subject: обеспечение выполнения услуг.... юр.
Помогите, плиз, корректно перевести указанную фразу.

Контекст: Исполнитель обязуется обеспечить выполнение работ/услуг по подбору персонала....
(в данном случае важно подчеркнуть, что Исполнитель может и не сам выполнять услуги, а именно обеспечивает их выполнение).

Спасибо!!!

 blizhenskaya

link 15.08.2008 9:47 
X undertakes to provide staff recruitment services...

 Assiana

link 15.08.2008 9:50 
The Provider undertakes to ensure delivery of works/services...

 adelaida

link 15.08.2008 9:53 
Consider:
The Contractor undertakes to perform or cause to perform the works/services associated with staff recruitment.
Или:
The Contractor shall ensure performance of works/services associated with staff employment.

 Нюта

link 15.08.2008 10:39 
всем спасибо огромное, очень помогли!!

 

You need to be logged in to post in the forum