DictionaryForumContacts

 wolfcub

link 14.08.2008 11:25 
Subject: Bodendurchbruch,Deckendurchbruch, Wanddurchbruch
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Контекста нет. Это условные обозначения к чертежам, на которых изображен строящийся стадион. "Разлом" и "пролом" не подходят.

Заранее спасибо

 ШУрИК

link 14.08.2008 11:34 
Попробуйте обратиться в немецкий форум

 pupo

link 14.08.2008 11:35 
Если стройка, то это скорее всего проемы, соответственно в полу, потолке, стене.

 

You need to be logged in to post in the forum