DictionaryForumContacts

 Kinglet

link 12.08.2008 5:29 
Subject: фраза "supply driven"
Пожалуйста, помогите перевести фразу "supply driven" в данном контексте:

However, Kazakhstan is facing enormous challenges of reforming the system which is still largely centralised, underfinanced, supply driven, and without appropriate involvement of social partners or the business community.

м/б "зависимостью от конъюнктуры рынка"?..

Драфт:
Однако Казахстан сталкивается с большими трудностями при реформировании данной системы, поскольку отрасль ПТО по-прежнему характеризуется централизованным характером управления, недостаточным объемом финансирования, зависимостью от конъюнктуры рынка, а также недостаточной степенью вовлеченности социальных партнеров и делового сообщества.

Заранее большое спасибо всем ответившим!

 lesdn

link 12.08.2008 7:37 
М.б. зависит от сырья

 

You need to be logged in to post in the forum