|
link 10.08.2008 11:11 |
Subject: несколько слов, словосочетаний Привет, коллеги! Помогите, пожалуйста, перевести несколько мест, где я запнулся. Заранее - спасибо!1) "от себя лично" (как напр. во фразе: "Позвольте мне от лица "..." и от себя лично поздравить вас с днем рождения!") 2) "Край, в одном из красивейших городов которого мы находимся, ..." (без "в одном из" легко переводится, а с этой фразой как-то не звучит) 3) "соответствующий" (в значении "такой же большой/или, напр., такой же маленький, такой же серьезный) 4) "кустарниковая порода" 5) "отрасль экономики" (кроме предлагаемого словарем trade) |
|
link 10.08.2008 11:17 |
1- and on my own behalf |
5 - branch of economy |
|
link 10.08.2008 11:41 |
Это не будет звучать как фраза из договора? По-моему, это юридический штамп? |
|
link 10.08.2008 11:42 |
2 This land, one of whose most beautiful cities is now hosting us, ..... 3 Of matching size/seriousness 4 Shrubs, imho 5 Industry |
|
link 10.08.2008 11:44 |
Я имел в виду "on my own behalf"? bush species? industry вроде подходит. Спасибо всем. |
|
link 10.08.2008 11:51 |
"and" можно и убрать. Оно не Эверест. |
|
link 10.08.2008 11:54 |
shrub/bush species |
You need to be logged in to post in the forum |