|
link 7.08.2008 21:14 |
Subject: Tannery Machines tech. Пожалуйста, помогите перевести Tannery MachinesЗаранее спасибо |
а контекст? :) |
|
link 8.08.2008 8:31 |
Контекста нет. Это общее название всех машин для обработки кожи. Что та в роде "кожевенные машины' или "кожевенного завода машины". Но не знаю можно ли так сказать? |
|
link 8.08.2008 10:32 |
Машины и аппараты (для) кожевенного производства, imho |
You need to be logged in to post in the forum |