DictionaryForumContacts

 MarinaB

link 29.03.2005 13:11 
Subject: принять по
помогите перевести предложение

товар считается принятым покупателем по качеству - согласно сертификату качества, по количеству мест и массе- согласно транспортной накладной
спасибо

 Аристарх

link 29.03.2005 13:18 
The goods are considered to be accepted by the buyer in terms of quality - according to the quality certificate, in terms of the places number and weight - accccording to the bill of lading.

 10-4

link 29.03.2005 14:00 
Ну нельзя же так! "Места" в данном контексте - pakages, crates, cartons, boxes, да что угодно, только не "places".

 Аристарх

link 29.03.2005 14:07 
2 10-4 Кабы знать, что за товар такой, можно было бы написать и boxes, и cartons, crates и т.д. А так как из контекста сие не известно, пишут самые общие слова. Я думаю, что MarinaB знает, о чём речь, и напишет более точное слово.

 10-4

link 29.03.2005 14:18 
Не дай вам Бог, Аристарх, где-нибудь в аэропорту сказать, что Вы сдаете Two PLACES of luggage.

 

You need to be logged in to post in the forum