DictionaryForumContacts

 lyolya

link 29.03.2005 12:37 
Subject: source factory; contributor factory; server factory; outpost factory; lead factory
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Классификация предприятий по типу стратегической роли. В контексте source характеризуется низкими затратами на производство, при этом менеджеры контролируют снабжение и планирование производства; server - обслуживание национальных и региональных рынков; contributor - то же, что и предыдущее, плюс проектирование продукта, технология производства, выбор поставщиков; outpost - сбор информации для стратегических целей головного предприятия; lead - создание новых изделий, разработка технологических процессов и методов для компании.
Существует ли какой-либо однозначный перевод для этих терминов?

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum