DictionaryForumContacts

 Maldivia

link 6.08.2008 4:34 
Subject: предполагаемая должность HR
Пожалуйста, помогите перевести.
предполагаемая должность

Выражение встречается в следующем контексте:

Список вновь приглашаемых сотрудников с указанием Ф.И.О и предполагаемой должности в филиале.

Вариант estimated posts из MT, по-моему, сюда не очень подходит

expected jobs, positions ?
Заранее спасибо

 delta

link 6.08.2008 4:49 
tentative nomination

 alyonushka23

link 6.08.2008 5:07 
expected position (в единственном числе, если в таблице)

 october

link 6.08.2008 6:05 
prospective

 10-4

link 6.08.2008 8:45 
and their positions
Слово "предполагаемый" надо просто выкинуть.

 october

link 6.08.2008 10:12 
Список вновь приглашаемых сотрудников с указанием Ф.И.О и предполагаемой должности в филиале.

2 10-4
Предлагаю выкинуть все и оставить только
"Список 10-4 в филиале."

 Alexander Oshis moderator

link 6.08.2008 10:38 
Коллеги, а ведь 10-4 прав. Выкинуть.

Т.к. имелось в виду "должность, на которую предполагается назначить приглашённого сотрудника", не более того. Никаких "перспективных", "ожидаемых" и пр.

 october

link 6.08.2008 12:17 
А Сусанна разрешила?
И где выдают лицензии на ампутацию неудобств в оригинале?

 D-50

link 6.08.2008 12:50 
в чем проблема-то?

proposed

 10-4

link 6.08.2008 13:58 
speculative/hypothetical assignment - может речь о том, что есть кадры, но по должностям из расставили еще только предварительно.

 delta

link 10.08.2008 6:50 
Не надо ампутировать! Предполагаемая не означает утвержденная. Игра продолжается - их еще могут перетасовать. )))

 

You need to be logged in to post in the forum