Subject: предполагаемая должность HR Пожалуйста, помогите перевести.предполагаемая должность Выражение встречается в следующем контексте: Список вновь приглашаемых сотрудников с указанием Ф.И.О и предполагаемой должности в филиале. Вариант estimated posts из MT, по-моему, сюда не очень подходит expected jobs, positions ? |
tentative nomination |
|
link 6.08.2008 5:07 |
expected position (в единственном числе, если в таблице) |
prospective |
and their positions Слово "предполагаемый" надо просто выкинуть. |
Список вновь приглашаемых сотрудников с указанием Ф.И.О и предполагаемой должности в филиале. 2 10-4 |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.08.2008 10:38 |
Коллеги, а ведь 10-4 прав. Выкинуть. Т.к. имелось в виду "должность, на которую предполагается назначить приглашённого сотрудника", не более того. Никаких "перспективных", "ожидаемых" и пр. |
А Сусанна разрешила? И где выдают лицензии на ампутацию неудобств в оригинале? |
в чем проблема-то? proposed |
speculative/hypothetical assignment - может речь о том, что есть кадры, но по должностям из расставили еще только предварительно. |
Не надо ампутировать! Предполагаемая не означает утвержденная. Игра продолжается - их еще могут перетасовать. ))) |
You need to be logged in to post in the forum |