Subject: J1 Evaluation Meeting IT Пожалуйста, помогите перевести J1 Evaluation Meeting и J5 Evaluation Meeting.Выражение встречается в следующем контексте: After completion of the SERVICE, the parties hereto shall convene an evaluation meeting to confirm basic design of the SYSTEM (hereinafter referred to as “J1 EVALUATION MEETING”) Не понимаю, почему здесь эта буква и эта цифра? Далее по тексту будет еще одно собрание, но уже с цифрой 5. Кто-нибудь знает, как это можно перевести? Буду очень благодарна за помощь! |
А никак ЭТО не надо переводить. Видимо, это внутренние обозначения. |
my guess only, J is joint встреча 1-й совместной оценки |
Экспертный совет, Оценочное заседание, Собрание. Буквы можно не трогать, точнее поставить после названия собрания, так-как это может быть корпоративная классификация, либо условное обозначение с привязкой к дате, отделу, названию проекта и проч. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |