DictionaryForumContacts

 von bert

link 3.08.2008 16:12 
Subject: spiking (сварка) met.
Добрый вечер, перевожу стандарт по дефектам сварных швов. Застрял на переводе одного дефекта. Хотелось бы соответствовать терминологии. Буду благодарен, если кто-нибудь поможет.
Стандарт на трех языках, поэтому приведу на всякий случай 3 варианта:

Англ.: spiking

extremely non-uniform penetration occurring in electron-beam and laser welding giving a sawtooth appearance
This can include cavities, cracks, shrinkages, etc.
==================================
Франц.: pénétration en doigts de gant pénétration en dents de scie

pénétration extrêmement irrégulière, rencontrée en soudage par faisceau d'électrons ou en soudage laser, donnant au cordon un aspect en dents de scie
Elle peut inclure des cavités, fissures, retraits, etc.

==================================
Нем.: Spikebildung

extrem ungleichmдЯiger Einbrand, der beim Elektronenstrahl- und LaserstrahlschweiЯen auftritt und ein sдgezahn-artiges Aussehen hat
Er kann Hohlrдume, Risse, Lunker usw. einschlieЯen.

Как вариант хочу написать "образование зубцов".

 

You need to be logged in to post in the forum