Subject: sole remedy Помогите, пожалуйста, как здесь (пункт соглашения о лицензировании) лучше перевести sole remedy:The Licensor's entire liability and Licensee's sole remedy under this warranty will be, at the Licensor's option, either...... Мой вариант: Максимальным размером ответсвенности Лицензиара и единственным возмещением???? Лицензиату будет является, на усмотрение Лицензиара один из следующих вариантов... |
исключительным (единственным) средством правовой защиты Лицензиата по настоящей гарантии... remedy - это не возмещение |
You need to be logged in to post in the forum |