DictionaryForumContacts

 gala2006

link 2.08.2008 23:27 
Subject: CE hallmark
Прошу помочь красиво перевести фразу CE hallmark без контекста (из описания продукции фирмы)
Зараннее благодарна всем за полезные советы.

 october

link 3.08.2008 9:22 
Полезный совет Нумеро уно:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=+hallmark
Полезный совет Нумеро дуо:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=3610440_2_1
Полезный совет Нумеро треш:
ЗараНее

 gala2006

link 3.08.2008 9:54 
уважаемый october, я видела эти ссылки в мультитране еще до того как задала этот вопрос, но как же свести 2 перевода и получить красивую фразу по-русски?

Проблема с русским - я достаточно давно живу за пределами России и язык без ежедневной практики забывается (просто не хватает времени на чтение книг по-русски, а телепередачи вообще ни на каком языке не смотрю - нет времени).

Поэтому и спрашиваю у знатоков на форуме и надеюсь на полезные советы профессионалов.

 Karabas

link 3.08.2008 10:50 
Мы в свое время переводили CE mark как Европейский сертификат. Модет быть, Вас устроит такой вариант перевода? Хотя, возможно, это не совсем одно и то же, если исходить из предложенных вариантов перевода термина hallmark

 gala2006

link 3.08.2008 10:51 
спасибо

 delta

link 4.08.2008 9:53 
Продукция фирмы соответствует стандартам качества и безопасности Европейского Союза
Лингво:
CE mark - европейский знак соответствия, знак соответствия европейским стандартам, знак CE (знак, указывающий на соответствие товара стандартам качества и безопасности Европейского Союза; наличие такого знака является необходимым условием для ввоза ряда товаров в страны ЕС)

 gala2006

link 4.08.2008 11:40 
всем спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum