DictionaryForumContacts

 Silka

link 30.07.2008 11:03 
Subject: мясная нарезка в вакуумной упаковке
Пожалуйста, помогите перевести.

мясная нарезка в вакуумной упаковке

Заранее спасибо

 Aiduza

link 30.07.2008 11:15 
vacuum-sealed meat products?

 10-4

link 30.07.2008 11:15 
vacuum-packed meat cuts

 Aiduza

link 30.07.2008 11:16 
забыл про "нарезку":

vacuum-sealed sliced meat [products]

 Silka

link 30.07.2008 11:20 
Спасибо большое!

 Aiduza

link 30.07.2008 11:54 

 Пан

link 30.07.2008 12:24 
американцы нарезку называют

cold cuts

 Aiduza

link 30.07.2008 12:40 
Silka, речь идет о колбасе (ветчине и т.п.) или кусках сырого мяса?

 10-4

link 30.07.2008 12:49 
Сырое мясо обычно "нарезкой" не называют.

 Aiduza

link 30.07.2008 12:55 
точно. я ее обычно не покупаю.
"узок круг этих революционеров, страшно далеки они от народа..." :)

 Aiduza

link 30.07.2008 13:16 
off: Мила Орлова (aka Milch), please stop flooding my mailbox, or you'll be blacklisted, as simple as that.

 Selfy

link 4.03.2016 13:47 
Обычно женский пол считают сладкоежками,я же с самого детства мясоедкаИ сейчас за столько лет выбрала для себя продукцию отвечающую всем моим требованиям,Это раменский деликатес.Покупаю как и мясную нарезку для выходных(есть время для приготовления),так и рулеты для завтрака и ужина.Хотя знаю на счет последнего.это не очень правильно,но увы сила привычки сильнее силы разума.

 Erdferkel

link 4.03.2016 13:53 
так и представляется: сидит специальный человек и вставляет в текст рекламы ашыпки, чтобы "жизненность" усугУбить
вот только завершающий аккорд выбивается из общего стиля, надо бы подрихтовать

 Supa Traslata

link 4.03.2016 13:58 
восемь лет - как один день.

 DUPLESSIS

link 4.03.2016 17:26 
Reklama некрофага в нарезке детектед.

 Amor 71

link 4.03.2016 19:59 
если бизнес до сих пор не прогорел, то уже здорово.

 

You need to be logged in to post in the forum