|
link 29.07.2008 10:47 |
Subject: немного ОФФ-Company Всем привет!слышала много раз произношение company в двух вариантах. кАмпани и кОмпани в словаре правильное произношение кАмпани.. |
"Морнинг стар", Гарри Гаррисон, Гудзонов залив, миссис Хадсон... |
|
link 29.07.2008 11:26 |
А меня так просто выворачивает от классовой ненависти, когда я слышу в рекламе "Йогурт ТУ БИО - А почему ТУ? - А потому что двойная польза" беееееееееее |
|
link 29.07.2008 11:31 |
поставляю вопрос по-другому:)) вы сами как произносите? кАмпани?или кОмпани? |
Ландэн. |
На самом деле там нет ни А, ни О, а так --- промежуточный звук... Попробуйте открыть рот для О, но при этом сказать А. Получилось? |
|
link 29.07.2008 11:45 |
to 10-4 я знаю,как это произносится... Но меня тупо спросили,типа почему два варианта.. а я не знаю,почему так... думаю,что связано с тем,что к примеру европейцы и азиаты(китайцы,корейцы и тыпы) произносят одни и теж англ.слова по-разному... я права? |
Нет, не правы. Вариант тоглько один. Но не у всех он получается... |
sonnerstein, ну нет официального варианта произношения всех английских слов по-русски. Есть кое-какие правила, согласно которым, скорее всего, правильно было бы транслитерировать это слово как "компани". В реальности же мы слышим "кампани", но тогда и Лондон, и Уэльс, и Лейчестер ( http://www.hoteldiscount.ru/city.php?event=city&id=2387 ) писались бы совсем по-другому... |
sonnerstein интересует не русское, а АНГЛИЙСКОЕ произношение... |
|
link 29.07.2008 11:58 |
to Aiduza знаете,есть такие вредные -превредные начинающие изучать язык и вот докопаются,прям не знаешь,че сказать.. я в приницпе знаю теоретическую фонетику(изучала как предмет в универе),но вот попробуй применить это в частном случае.. все эти ассимиляции,аккомадации и еще черт-те что.. не говоря уже про то что весь мир говоря на англ.яз,говорит по-разному.. Спасибо! |
|
link 29.07.2008 11:59 |
ага,АНГЛИЙСКОЕ интересует.. |
да боже ж ты мой! английское произношение посмотрите в любом словаре - в Мультитране или, напр., на www.m-w.com . |
полагаю, что это слово, произнесенное на английском языке в исполнении индийцев, китайцев или итальянцев, вполне может звучать как "компани", но не равняться же на них! Итальянцы Pizza Hut как называют? Правильно, "Пицца ут". |
You need to be logged in to post in the forum |