Subject: passing customs clearance The SELLER guarantees the quality of the Products and grants the quality ssurance for 1 year after passing customs clearanceкак здесь лучше перевести прохождение таможенного досмотра или растаможка |
У меня в словаре - таможенная очистка или, более многословно, очистка от пошлин, очистка от таможенных формальностей. Возможно, это и есть "растаможка", но, по-моему, для документа такой термин не совсем годится. |
You need to be logged in to post in the forum |