DictionaryForumContacts

 Larsa

link 28.07.2008 12:11 
Subject: третий снизу
Добрый день!
подскажите, пожалуйста, как правильно перевести
"третий снизу"
например - третья снизу строка..
third from bottom/end?
спасибо!

 Aiduza

link 28.07.2008 12:15 
third line from bottom, I presume:

http://www.google.com/search?q=*+line+from+bottom&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a

 Larsa

link 28.07.2008 12:18 
thank you....что-то как-то плохо у меня гуглилось:))

 rustik@safecap

link 28.07.2008 12:37 
the third bottom line или the third line at the bottom

 Deserad

link 28.07.2008 14:07 
third line from (the) bottom, если строчка.
Я сначала не прочитал до конца контекст, и аж похолодел...:)

 Aiduza

link 28.07.2008 14:12 
у Дезика снова ректальные ассоциации? oh my god.

 Larsa

link 28.07.2008 14:21 
ну вот..казалось, вопрос не имеет ничего общего с..ан нет:)), как выяснилось:))

 Deserad

link 28.07.2008 14:22 
Не переживай, Aid., ассоциации на слово bottom, тебе не понять, это слишком неординарно! :)

 rustik@safecap

link 28.07.2008 14:48 
интересный диалог

 Aiduza

link 28.07.2008 15:03 

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.07.2008 3:45 
а также ----- the third lowest (line)

 Deserad

link 29.07.2008 6:16 
Aiduza, и что? :)

 Aiduza

link 29.07.2008 8:48 
rustic-у интересно.

 Deserad

link 29.07.2008 11:14 
Если rustic-у интересно, то есть функция отправки личных сообщений, пусть тогда спросит. Совсем необязательно все освещать в общаке, Вас тоже касается! :)

 Aiduza

link 29.07.2008 11:15 
иди ты.

 Juliza

link 29.07.2008 12:49 
ужас, дез уже и здесь "отметился"!

 

You need to be logged in to post in the forum