DictionaryForumContacts

 Bukavka

link 27.07.2008 4:55 
Subject: TWO-TREATMENT, TWO-PERIOD, TWO-SEQUENCE, SINGLE-DOSE, CROSSOVER BIOEQUIVALENCE STUDY med.
Пожалуйста, помогите перевести. Это текст об исследовании таблеток, и я затрудняюсь нормально, по русски перевести следующее:
TWO-TREATMENT, TWO-PERIOD, TWO-SEQUENCE, SINGLE-DOSE, CROSSOVER BIOEQUIVALENCE STUDY
Слово встречается в следующем контексте:
A RANDOMIZED, OPEN-LABEL, BALANCED, TWO-TREATMENT, TWO-PERIOD, TWO-SEQUENCE, SINGLE-DOSE, CROSSOVER BIOEQUIVALENCE STUDY OF ROSIGLITAZONE 8mg TABLETS OF WOCKHARDT LIMITED, INDIA, WITH AVANDIA® (CONTAINING ROSIGLITAZONE MALEATE 8mg) TABLETS OF GLAXOSMITHKLINE, UK, IN TWENTY-FOUR(+2 STANDBY) HEALTHY, ADULT, MALE, HUMAN SUBJECTS UNDER FASTING CONDITIONS.
Заранее спасибо!
Лёна.

 Дюнан

link 27.07.2008 23:52 

Давайте попробуем так:
рандомизированное, ...двухпериодное, двойное, перекрестное исследование биоэквивалентности двух режимов (программ (лечения), основанное на однократном приеме дозы препарата........, ну и дальше со всеми атрибутами.
Успеха!

 

You need to be logged in to post in the forum