DictionaryForumContacts

 Bibi

link 24.07.2008 17:13 
Subject: toxic service
Пожалуйста, помогите перевести.
H2S toxic service.

Выражение встречается в следующем контексте: Это заголовок. В параграфе очень кратко говорится о концентрациях H2S. И затем: Other toxic service: no toxic service is identified.
Ничего не могу придумать!!

Заранее спасибо

 Codeater

link 24.07.2008 17:49 
Вообще, когда речь идет об H2S, принято говорить sour service (кстати, это есть в Мультитране). Toxic service и H2S у меня ассоциируется скорее с персоналом, чем с железом. Если о персонале и речь, то может быть это просто вредные условия производства (в условиях загазованности, и.п.)?

 bondar-s

link 24.07.2008 19:12 
Вообщe-то Н2S довольно ядовит: поражает слизистые облочки, вызывает
головные боли уже при конц=иях 1-10 мг/м3. Если все это перечислено, то фраза "no other toxic service is identified" - справедлива.

 Codeater

link 24.07.2008 19:17 
Это все понятно про ядовитость H2S. Непонятно к чему относится toxic service. Если к людям - одно, если к оборудованию, то так не говорят.

 bondar-s

link 24.07.2008 19:49 
Токсикология относится только к биологич. объектам (но не к металлам!).

 Codeater

link 24.07.2008 19:56 
А мужики то не знали! :) Прочитав вопрос аффтара, сложно точно определить, идет ли речь о вреде H2S для людей (Toxic service. What is it anyway?), или для оборудования (sour service - известное понятие).

 bondar-s

link 25.07.2008 11:02 
Вообще-то мужики не правы. Бывaют исключения, когда говорят о катализаторах. Насколько помню, Pt-катализатор можно легко "отравить"
при помощи Н2S. Контекст остается на совести аскера. Меня гораздо больше волнует прыгающий во все стороны курсор, пока набираю этот текст на NoteBook.

 Дюнан

link 28.07.2008 21:28 
Other toxic service: no toxic service is identified.
Давайте упростим до - токсического действия.
Я думаю не ошибемся.
Успеха!

 

You need to be logged in to post in the forum