|
link 22.07.2008 15:22 |
Subject: collateral item fin. Плиз помогите с переводом сабжа.Вот такой контекст имеется Спасибо! |
|
link 22.07.2008 15:33 |
Вот интересный кусок, более проясняющий ситуацию: The system can model collateral agreements where the value of an underlying pool of collateral items is applied to cover losses on one or more credit exposures in the event of default of the obligor counterparty for the exposures. Each underlying collateral item represents the right of the collateral agreement beneficiary to an associated collateral asset when the default event occurs. |
предмет залога? |
|
link 22.07.2008 15:38 |
тогда получается: value of each collateral item and corresponding collateral asset - стоимость каждого предмета залога и соответствующего закладываемого актива? Это имеет смысл? |
beats me... я понял, что collateral asset - это обеспеченный актив. стоимость обеспечения (предмета залога) и обеспеченнного (обеспечиваемого?) актива... |
продолжилась мысль collateral asset - это обеспеченный актив - обеспеченный кредит |
|
link 22.07.2008 15:48 |
А как тогда понять and the collateral assets can be of different types if the collateral agreement provides for alternative types of security? Вроде по этому предложению выходит, что collateral assets - это как раз то, чем обеспечивается, например, кредит. Или нет? |
|
link 22.07.2008 15:54 |
Далее, предложение: Each underlying collateral item represents the right of the collateral agreement beneficiary to an associated collateral asset when the default event occurs, как будто подтверждает, что collateral asset - это то, чем обеспечивают, а не то, что обеспечивается, ведь именно его beneficiary имеет право получить в случае дефолта. |
вот у вас же: pool of collateral items is applied to cover losses on one or more credit exposure. для компании-кредитора кредит будет являться asset я так думаю (с) |
|
link 22.07.2008 16:06 |
Спасибо, d.! |
да не за что, собственно - любопытно было бы послушать автритетных коллег |
|
link 23.07.2008 8:24 |
может, будут еще мнения? |
Контексту мало, но по моим ощущениям collateral item - предмет залога, collateral asset - обеспечивающий актив. |
|
link 24.07.2008 9:40 |
Вот еще контекст (больше нет :) Each underlying collateral item represents the right of the collateral agreement beneficiary to an associated collateral asset when the default event occurs. The associated collateral asset can be either security on a physical asset like a real estate mortgage or manufacturing equipment mortgage or a financial asset such as a bond or equity security. |
тогда collateral item - это что-то вроде соглашения о предоставлении обеспечения... не соображу, как это покомпактнее обозвать... |
|
link 24.07.2008 10:15 |
Ок, а как тогда обозвать collateral agreement? |
collateral agreement - это конкретное соглашение, a collateral item... Если бы это было с точки зрения залогодателя, то можно было бы сказать "обременение", а с точки зрения залогодержателя - не соображу. Может, кто-то еще подскажет... |
You need to be logged in to post in the forum |