Subject: дежурный подарок Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "Когда я не знаю, что подарить, я беру коробочку конфет, типа Коркунов - "дежурный подарок". Или "дежурный подарок" врачу, учителю Заранее спасибо |
buzz/casual/habitual gift |
Может быть compliment |
мне нравицца вариант от Althea a stand-by gift |
Предлагаю "courtesy gift". |
present du jour |
du jour |
|
link 17.07.2008 12:33 |
А почему, кстати, тогда не дюжурный? |
- отчего у кошки хвостик? - я не знаю, я агностик. |
+ go-to gift |
You need to be logged in to post in the forum |