|
link 16.07.2008 12:01 |
Subject: морская капуста Подскажите,пожалуйста, как звучит на английском морская капуста , именна та , которая продается в магазине!Заранее спасибо.Ирина.
|
laminaria |
Это очень сложная задача, почти в три действия... %-) http://ru.wikipedia.org/wiki/Морская_капуста http://en.wikipedia.org/wiki/Laminaria |
|
link 16.07.2008 12:08 |
sea girdle, laminaria. |
|
link 16.07.2008 12:26 |
Это действительно сложная задача.... Необходимо найти профессиональное фото с изображением салата из морской капусты.По слову ламинария показываются только водоросли, а не то,что мы едим! |
А "kelp" совсем не употребляется? |
http://images.google.ru/images?um=1&hl=ru&newwindow=1&q=салат+из+морской+капусты&btnG=Поиск+картинок etc. |
Непонятно только, чем эти самые "водоросли" отличаются от "того, что мы едим"? |
brown seaweed [salad]. ИМХО, звучит аппетитнее, чем "ламинария" :) |
seaweed salad - необязательно именно морская капуста. |
Можно, конечно, добавить "ламинарию" мелким шрифтом во второй строке ценника (я так понимаю, это для этих целей?). Но думаю, название продукта на латыни не способствует обильному слюноотделению и не несет положительных коннотаций. Вообще, никогда не видела морской капусты в продаже в западных магазинах. У нее вкус какой-то слишком навязчивый, не пойдет она там... |
|
link 16.07.2008 12:53 |
This food is not common in English-speaking countries, so there is no standard word for it. I would suggest either "kelp salad" or "seaweed salad". |
You need to be logged in to post in the forum |