Я, конечно, опоздал, но все же скажу мыслю. Я переводил пару раз про эти офшорные хитрые компании (то, что они хитрые, видно за три километра по содержанию документа). И там было это понятие incorporation. Оно, как я помню, означало регистрацию компании. То есть, если State of Incorporation - какой-нибудь сейшельский остров, то это значит, что компания числится в коммерческом регистре (или подобном регистре) этого самого острова. Так же, как регистрация судна под определенным флагом. В Вашем конкретном случае это может означать, что в регистре один человек зарегистрирован как юридическое лицо. Какой-нибудь sole trader. Но вот он решил не в Москве или Караганде зарегистрироваться, а на уединенном острове в Тихом океане, куда никакая налоговая полиция не доберется...:-)
|