DictionaryForumContacts

 Skaila

link 10.07.2008 6:58 
Subject: СРОЧНО! Easy order manufacturing! textile
Помогите, плиз, перевести следующее выражение: Easy Order manufacturing!
Речь идет про станки. Контекст такой: ...станок is ideal for Made-to-Measure or Easy Order manufacturing and is especially suited for men's or ladies' tailored apparel.

Допустим, что Made-to-Measure manufacturing здесь будет производство по индивидуальным заказам, а что такое тогда Easy Order manufacturing??? Производство простых заказов? Не могу определиться (((
Заранее спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum