Subject: which now are or at any other time shall be due law The Guarantor irrevocably and unconditionally guarantees to the Employee the due and punctual performance of, and the due payment and discharge of all sums and liabilities which now are or at any other time shall be due, owing or incurred by the Company to the Employee in respect of the Company’s obligations under this Agreement.Что-то я немного запутался с этой конструкцией... Гарант безотзывно и безусловно гарантирует Работнику надлежащее и своевременное исполнение, и надлежащую выплату и зачет всех сумм и обязательств... (подлежащих исполнению в настоящий момент или в какое-либо другое время?) |
Саш, discharge, наверное, все-таки погашение (или возмещение). ... которые причитаются, образуют задолженность или[, соответственно] имеются [у Компании перед Работником] в настоящее время, а также причитаюся, образуют задолженность или возникают у Компании перед Работником в любое иное время {в отношении обязательств/по обязательствам} Компании по настоящему Договору. Где-то так (с) |
...или возникнут у Компании... |
Спасибо! Пора все же спать... |
Тогда "причтутся" :) |
You need to be logged in to post in the forum |