DictionaryForumContacts

 Yukka

link 23.03.2005 17:16 
Subject: nitro girl et cetera...
Помогите, пожалуйста, перевести слово nitro girl: как называют девушек, которые занимаются борьбой.

А еще мне попались такие слова, как boob cruise и bruise cruise. Это игра слов, как видно.

SO STICK AROUND, CAUSE IN THE NEXT HOUR, WE’LL FIND OUT THE MEANING BEHIND THE BOOB CRUISE AND THE BRUISE CRUISE.

Речь идет о программе для развлекательного канала. Действие происходит на лайнере. На нем плывут красавицы-модели, nitro girl, устраивают разные светские развлечения. Это очень трудно пересказать, к сожалению.

Заранее огромное спасибо

Юля

 Yukka

link 23.03.2005 17:50 
Может, для nitro girl - девушки-бойцы?

 Irisha

link 23.03.2005 17:54 
бой-баба (Боже, я уже начинаю говорить как Янко!) :-)

 nephew

link 23.03.2005 17:54 
boobs - сиськи, bruise - синяки. Что скрывается за выставкой сисек и поиском приключений (cruising for bruising - искать на свою задницу приключений)

 Yukka

link 23.03.2005 17:57 
Класс! Отличные варианты.
2Irisha: Этаа, спасибки канешна, а что, у меня какая-то особая манера выражаться? Не, я просто не замечаю, и потому спрашиваю ;)
Я бы не рекомендовал использовать термин "бой-баба". Учитывая распространение кухонного английского, поймут неправильно.
Можно попробовать "Борцы-бабцы".

 Translucid Mushroom

link 24.03.2005 9:20 
или кулачные бабцы

 Irisha

link 24.03.2005 9:34 
2 Янко: описать Ваш стиль затрудняюсь, но есть в нем что-то такое, что позволяет определить автора поста, не глядя на ник. :-) В данном случае мне просто показалась, что "бой-баба" это было бы первым, что пришло вам на ум при прочтении обращения автора. Хотя, вряд ли, я вправе судить о порядковых номерах Ваших мыслей. Сорри ежели чё. :-)

Вообще-то "бой-бабы" у меня просто вырвались, некоторое недержание наблюдается, и торопливость в нажатии кнопочки "сохранить". Может, что-то типа "взрывные девчонки/девахи?"

Блиннн!!! А если поиграть с термином "шахидки"? Это же стопроцентный лексический аналог "nitro-girl" (т.е. девушка-динамит). Правда, коннотация хромает...

 nephew

link 24.03.2005 9:37 
просто "девушки Нитро"

 nephew

link 24.03.2005 9:38 
по названию одноименного шоу

 Irisha

link 24.03.2005 9:39 
Вы думаете народ ломанется на круиз, когда им заранее объявят о присутствии шахидок? Кстати, а что имели в виду организаторы программы? Мы тут с Вами за пособничество не загремим?
Вот я и подумал про коннотативную составляющую - что типа придется ретушировать.
А кстати, в программе не указано С КЕМ они будут бороться во время круиза?

Девушки-Порвамп? (в смысле, "порву, сволочь!"? или "порновампир"?)

 Yukka

link 24.03.2005 11:19 
Этой программе уже пять лет. Заставляют смотреть людей какой-то уже не сексонд, а бог его знает какой хенд. Так что все уже состоялось.

Мне предложили простро или девушки Нитро, или нитрушки. Борются они с дядьками. Рестлерами. И еще позируют для календарей.

Но с этим bruise cruise у меня загвоздка. Приходится его обыгрывать. Они таки устраивают там крутые мордобои на потеху публике, которая участвует в этом же рекламном круизе.

И еще одна лажа добавилась score cruise

We’re back with more wild on the high seas. And you thought cruising was just for people who wear leisure suits and like a good game of shuffle board. Well, you couldn’t be more wrong. And here to prove it to you, the girls from scores’ annual fantasy cruise.
These big-busted superstars meet up with their fans and cruise companions, who have chosen this cruise for a week-long vacation and chance for their fantasies to come true. Looks like everyone’s already excited as they prepare for departure.
Once the plane touches down, it’s time for the infamous SCORE CRUISE to begin.

Явно рассчитано на то, что это известное выражение.

 Abracadabra

link 24.03.2005 12:09 
нашла в словаре слэнга

score- prostitute's customer.

^ИМХО: В этом круизе ты можешь заказать любую из этих красоток, а может и всех, для установления дальнейшего "более близкого знакомства", естественно развлечение стоит pretty sum of money.

Когда-то где-то читала анекдот с этим scour сейчас не помню, но смысл тот же (учет женских тел).
Набирала в И-те scour cruise картинки высвечиваются, отражающие тему моего ответа. И все гёрлз ну очень big-busted

 Янко из Врощениц

link 24.03.2005 12:18 
С/експресс-тур?

 Abracadabra

link 24.03.2005 12:25 
Похоже на то: хошь- пресс а хошь с(к)екс, а хошь все сразу вместе. Короче " Head& Shoulders"

 DarkWolf

link 24.03.2005 14:48 
IMHO, что nitro girl может значить "подорванные девочки". Ассоциация с nitros, закись азота. Для чего ее в автомобилях пользуют, знаете, наверное сами.

 Yukka

link 24.03.2005 15:15 
Спасибо преспасибное вам, люди. )))

 DarkWolf

link 28.03.2005 8:16 
2 Yukka - Не во что! (no offence meant)

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 8:20 
2 Dark Wolf - знающие люди N2O по-другому используют 8)))

 Susan

link 29.03.2005 5:50 
2Mushroom: ага, тут вчера в новостях как раз рассказывали, как двое доиспользовались, там их и нашли.... А были с медицинским образованием, правда, с американским...

 Translucid Mushroom

link 29.03.2005 7:16 
2 Susan - да ну, я ж шуткую 8))

 DarkWolf

link 31.03.2005 15:10 
2 TM - знаем, сами в Мединституте учились... :)
2 Susan - А что с америкосов возьмешь? Им закон не писан... :)

 

You need to be logged in to post in the forum