Subject: Главный Андеррайтер Не могу понять, как лучше...Chief, Managing, General Executive, Leading or Senior? Хепл плиз =) |
Lead Underwriter если это investment banking |
нет, это страхование...но учитывая то, что этот андеррайтер ещё и вице-президент, я вот думаю, может быть General Underwriting Executive? |
|
link 4.07.2008 9:26 |
а кто такой андеррайтер? можно поинтересоваться |
option, Senior Underwriter |
Ведущий андеррайтер. Пишите - заказчик спасибо скажет. |
Lead Manager? |
Вот интересно, отвечающие читают вопрос и предыдущие ответы ? Имхо аскер спрашивает, как лучше перевести "старший андеррайтер" (страхование) на английский. Последние ответы повеселили...:-) |
You need to be logged in to post in the forum |