DictionaryForumContacts

 galatea

link 3.07.2008 15:47 
Subject: Офф Не удержалась...
и запостила сюда то же самое, что и на испанский форум.
Нет, ну надо же!
Как это восхитительно!

а на английском есть, интересно?

п.с. Привет всем, давно не виделись =)
вопрос на засыпку - как сказать в разговорном тоне "отчитывать кого-то". И ещё - вот это вот предупреждение "Имейте в виду, что..." - mind that?

 Dianka

link 3.07.2008 15:55 
-to comb (down)
-Bear in mind, Keep in mind, Remember etc.

 Пан

link 3.07.2008 16:40 
Не слышно ни единого слова...

 D-50

link 3.07.2008 17:04 
ничего не видно :-(

**to comb (down)**

интересно, поймет ли хоть один англоговорящий что это "отчитывать" :-))

galatea,

to tell smb off - самое распространенное разговорное

 HeneS

link 3.07.2008 17:09 
Весьма симпатично! Интересно, гишпанцы проникнутся ли? Мультик-то того, несколько сюрной... Хотя.. они ж, поди, все на Бунюэле воспитаны! :)

 Скай

link 3.07.2008 17:26 
Кот классно озвучен, почти Табаков...

Интересно, зачем они пепси в кокаколу переименовали?

Кстати, здрассссьте :о)

 Slava

link 4.07.2008 6:51 
Вообще супер, и все понятно, потому что мультик на русском почти наизусть помню. :-))

P.S. "отчитывать", оно же "ругать" - tell off +1
Еще вариант - to scold, тоже часто употребляется.

Имейте в виду - bear in mind that... (больше письменный вариант). А так можно просто сказать remember that..., imho.

 Nina79

link 4.07.2008 8:35 
"отчитывать кого-то" - to come at someone, come down on someone, lecture someone, tell someone off, rip into someone, to scold someone, to tear someone a new one, to tear someone a new (ass)hole (the last 2 versions are quite strong)
"Имейте в виду, что..." - Keep in mind that...., Mind...., Don't forget...., Remember...,

 

You need to be logged in to post in the forum