DictionaryForumContacts

 nensi!

link 3.07.2008 9:38 
Subject: PLEASE, HELP!!! По медицинской тематике med.
Пожалуйста, помогите перевести: стационарозамещающиe виды медицинской помощи

Заранее спасибо!!!

 lanfranco

link 3.07.2008 9:58 
А стационарозамещающие - это не амбулаторные?
Если амбулаторные, то ambulatory kinds of medical care

 lanfranco

link 3.07.2008 10:00 
или hospital substitute kinds...

 Susan

link 3.07.2008 10:38 
А нет ли в hospital substitute kinds ... двусмысленности? Нельзя ли это понять как "виды мед.помощи, оказываемые в стационаре взамен чего-либо"?
Если написать hospital-substituting kinds... (через дефис)? Или types of medical care substituting hospital types? Или это очень длинно?

 lanfranco

link 3.07.2008 10:44 
Susan, я вот тоже не знаю, как лучше...Просто само по себе, выражение даже на русском неблагозвучно. С английским тем более проблема)

 Susan

link 3.07.2008 12:24 
nensi,
расскажите, в чем разница между амбулаторными и стационарозамещающими.

 

You need to be logged in to post in the forum