Subject: content license agreement law Добрый день,подскажите, пожалуйста, как можно обозначить слово "content" в лицензионном соглашении: content license agreement Content в этом случае, это видеоматериалы, права на использование которых передаются другой компании. потом же во всем соглашении придется писать этот "контент": не по-русски как-то. Спасибо! |
да что ж такое?! Конец рабочего дня, по всей видимости. Напишешь, а потом подумаешь (( |
You need to be logged in to post in the forum |