DictionaryForumContacts

 DariaVictorovna

link 30.06.2008 12:05 
Subject: заполнение
Пожалуйста, помогите подобрать адекватный термин для "Заполнение".
В смысле заполнение помещения людьми.

Выражение встречается в следующем контексте:

Выбор количества и основных параметров, а также размещение пассажирских лифтов в плане здания, должны учитывать функциональное назначение помещений на этажах, организацию работы лифтов (традиционную, зонную, с пересадочными этажами и др.), заданный уровень комфортности обслуживания пассажиров (интервал движения лифтов, заполнение кабины) и проектную численность населения.
Заранее спасибо

 Kamola

link 30.06.2008 12:10 
occupancy

 DariaVictorovna

link 30.06.2008 12:16 
occupancy употребляется в значение больше как владение, аренда, нет?

 10-4

link 30.06.2008 13:15 
например:
Fullness percentage

 PERPETRATOR™

link 30.06.2008 14:27 
Number of persons per elevator car

 DariaVictorovna

link 2.07.2008 4:15 
Можно, конечно, и так сказать, но как подчеркнуть, что расчетное количетсво должно учитывать тот момент, именно когда здание заполняется и освобождается, например, утром, в обед и вечером, когда все работающие идут на работу и с работы (нагрузка на лифт гороздо больше)??????????

 

You need to be logged in to post in the forum