DictionaryForumContacts

 Irikha

link 29.06.2008 13:19 
Subject: Pure indulgence - красивый перевод
Pure indulgence - название книги с рецептами на основе ликера и лирическими отступлениями. Перевести нужно как-нибудь красиво. Варианты со словами "удовольствие" и "наслаждение" я уже испробовала, со всеми возможными прилагательными, не нравятся они мне. Помогите подобрать что-нибудь неизбитое.

 North

link 29.06.2008 13:32 
Побалуйте себя!

 gone messing

link 29.06.2008 19:13 
"Искушение вкусом". тавтология, конечно, но вроде слух не режет

 d.

link 29.06.2008 20:07 
Неразбавленное удовольствие 8)

 Irikha

link 29.06.2008 20:29 
d., я бы все-таки взяла "чистой воды удовольствие":)) Но тоже не нравится. "Побалуйте себя" в голову приходило, но как название книги это все -таки не очень звучит. Попробую "Искушение вкусом", остальное уже просто все перебрала, ничего не глянулось. Спасибо всем, особенно gone messing!

 nephew

link 29.06.2008 21:19 
о, я когда-то хотела написать такую книшку, рецепты с участием алкоголя плюс лирические отступления. Под названием "Пьяный арбуз". А оказывается, "уже написан Вертер"...

 marcy

link 29.06.2008 21:29 
«Неразбавленное удовольствие»:)

nephew,
это вечный сюжет, тут не стоит бояться конкуренции: алкоголь один, но ведь лирические отступления у каждого свои:)

 marcy

link 29.06.2008 21:32 
d,
честное слово, Вас-то я не приметила:(
У нас с Вами алкоголь, судя по всему, разный, а вот лирическое отступление оказалось одно:)

 d.

link 29.06.2008 21:44 
"..неизвестный для вас, я тихонько парю между вами, светлой татью в ночи ..." etc. 8)

 marcy

link 29.06.2008 21:46 
неизвестный – это Вы себе льстите:)

 d.

link 30.06.2008 7:57 
Как?! Неужели моё инкогнито раскрыто?

 

You need to be logged in to post in the forum