Subject: статья баланса незавершённые капитальные вложенияСпасибо |
Лана, а Вы случайно ничего не перепутали? Может быть, Вы имели в виду "незавершенное строительство" или "вложения во внеоборотные активы"? Честно говоря, я не понимаю, что означает "незавершенные вложения", да и в форме баланса из приказа Минфина такой строки нет... незавершенное строительство - non-complete construction |
Незавершенное строительство - WIP - work in progress |
ИМХО, work in progress - это незавершенное производство. Такая статья тоже есть. |
Строительство тоже, типа, производство |
не вдаваясь в тонкости бухучета, скажу, что в данном контексте это две большие разницы и путать их нельзя... |
Ежели строительство, то construction in progress |
это не российская форма баланса. Статья так и звучит: незавершённые капитальные вложения, но наверное всё-таки речь идёт о строительстве. Спасибо. |
Как варьянт можно попробовать Pending investments, хотя не уверен, что поймут правильно. |
You need to be logged in to post in the forum |