DictionaryForumContacts

 Вера Алдохина

link 26.06.2008 13:14 
Subject: банетт market.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

использование всех техник продвижения In Store (выкладка, сетевое промо, баннеты, консультанты).

Заранее спасибо

 don ignacio

link 26.06.2008 13:59 
м.б. баннеры?

 Вера Алдохина

link 27.06.2008 5:24 
Нет, так видимо называется какая-то полка в магазине или вид упаковки продукции.

 Вера Алдохина

link 27.06.2008 5:26 
в тексте было написано - банетты (с одной н и двумя тт)

 don ignacio

link 27.06.2008 11:20 
эти банетты даже не гугляются...

По смыслу вроде бы подходит что-то типа Promo-stand (промостол), но не уверен. Если есть возможность, уточните у автора сего послания, что он имел в виду

 delta

link 27.06.2008 15:56 
Фр. bannette - плетеная ивовая корзина :)

 delta

link 27.06.2008 15:58 
или корзиночка, как в вашем случае.

 Aiduza

link 27.06.2008 16:37 
Наверно, так оно и есть - корзинки с косметикой-парфюмерией, вручаемые на различных мероприятиях, что создает рекламу фирме-производителю косметики-парфюмерии. Попробуйте что-нибудь вроде beauty product gift baskets или gift bags(?).

 delta

link 28.06.2008 3:41 
bags ассоциируется с пластиковыми пакетами )

 delta

link 28.06.2008 3:58 

 Вера Алдохина

link 30.06.2008 5:34 
Эта статья посвящена компании-производителю мороженой рыбы и морепродуктов. Вряд ли в их отношении можно сказать gift baskets :-). Мои коллеги были на рыбопромышленной выставке и там они услышали, что банетты - это действительно нечто похожее на плетеную пластиковую корзину с дырочками для приготовления в печи (видимо продукт получается в собственном соку). Видимо, есть смысл перевести его на английский французским словом bannette (спасибо дельте!).

 

You need to be logged in to post in the forum