DictionaryForumContacts

 Anastassssia

link 26.06.2008 7:15 
Subject: пупсики, одна маленькая деталь, плииииз

Опять-таки договор займа.

if the Lender so requires the Borrower shall not later that such date as the Lender shall have specified repay the Loan togather with accured interest thereon and any other mounts than due to the Lender pursuant to this Agreement.

мне надо только: so requires the Borrower.
оно-то вроде понятно, но тогда как-то смысл не стыкуется. то ли я уже совсем заработалась...

очень всех заранее благодарю :)

 Dimking

link 26.06.2008 7:21 
...по требованию Заимодавца Заемщик обязуется не позднее...

 tumanov

link 26.06.2008 7:22 
if the lender so required
(паУза)
the borrower....

 Transl

link 26.06.2008 7:32 
с таким же успехом можно спросить "so requires the Borrower shall"

См. Туманова или мысленно поставьте после requires запятую

 Anastassssia

link 26.06.2008 7:33 
ооо, ну вот, точно шарики за ролики! главное, с правильными паузами прочитать! :)))))

очень большой спасиб и приятного дня :)

 Anastassssia

link 26.06.2008 7:35 
Transl

а съязвить, это проще простого. когда на восьмом месяце беременности еще и не такое привидится может :)))

 tumanov

link 26.06.2008 7:39 
Ну вы уж нас простите, нам отсюда не видно. :0))

Тем более, по массе задавемых вопросов, тогда вообще можно сделать вывод, что это форум какого-нибудь родильного дома.

:0))

 d.

link 26.06.2008 7:50 
не надо Заимодавца (8

 Transl

link 26.06.2008 8:00 
d:

Заимодавца иногда "надо", если это договор займа, а не кредитный договор.

 Dimking

link 26.06.2008 8:04 
а конь-текста в студию, там посмотрим, нада или нинада...

 

You need to be logged in to post in the forum