DictionaryForumContacts

 euromonik

link 25.06.2008 9:58 
Subject: flat table and mould made
Коллеги!

Подскажите, правильно ли переведено:
combined (flat table and mould made) paper machine - комбинированная, рулонно-листовая печатная машина.

Контекст:

The necessary machinery investment was made in 1997 when the mill purchased a combined (flat table and mould made) paper machine.

Заранее спасибо!

 Karabas

link 25.06.2008 10:58 
"Mould made" - возможно, это "заливочная формовочная машина"? В словарях этот термин дается с пометой "цел.-бум.". Насколько я поняла, у Вас как раз речь идет о бумагоделательной ("paper") машине, т.е. как раз "цел.-бум."

 euromonik

link 25.06.2008 12:44 
Нашла! Докопалась-таки:

комбинированная, плоско- и круглосеточная бумагоделательная машина

Английский перевод, кстати, неверен, ну да ладно

 

You need to be logged in to post in the forum