Subject: юриспруденция law Помогите, пож-та, с переводом. Я больше "технарь" по практике, а это отрывок из доверенности."to choose residence and further to perform all such acts the proxy holder deems necessary in connection to the above, all with the power of substitution" |
|
link 19.06.2008 20:30 |
Как вариант: residence - это уж Вы сами, а дальше ... а также совершать все действия, которые держатель доверенности сочтёт необходимыми в связи с изложенным выше, с правом передоверия всех полномочий. |
You need to be logged in to post in the forum |